Ihr Nutzen
Mit einer Übersetzung, die Sie mir in Auftrag geben, sind Sie auf der sicheren Seite.
Sie erhalten eine äußerst sorgfältig erstellte und überprüfte Übersetzung, deren Qualitätskontrolle sogar über die Vorschriften der DIN EN 15038 hinausgeht. Das bedeutet für Sie:
eine verlässliche Arbeitsgrundlage
für Ihre rechtliche Beratung und Ihre Entscheidungsfindung.
weniger Zeit- und Geldaufwand:
Sie, Ihr Anwalt oder Ihre Rechtsabteilung können sich auf die inhaltliche Prüfung Ihres Textes konzentrieren und brauchen die Übersetzung nicht mehr zu überarbeiten.
einen Text von hoher Sprachqualität:
Sämtliche Übersetzungen werden von Muttersprachlern des Zieltextes angefertigt, die außerdem auf die jeweilige Fachsprache spezialisiert sind.
eine gleichbleibend hohe Qualität
der Übersetzungen: Ihre Projekte werden, sofern sie in das gleiche Fachgebiet wie ihre früheren Projekte fallen, immer von den gleichen, sorgfältig ausgesuchten, qualifizierten und meist langjährig bewährten Übersetzern bearbeitet.
eine auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Leistung:
Die Übersetzung richtet sich nach dem von Ihnen vorgegebenen Zweck und dem vorgesehenen Adressaten der Übersetzung.
eine termingerechte Lieferung
Ihrer Übersetzung: Auch wenn einmal ich selbst oder ein beteiligter Übersetzer oder Korrektor ausfällt, ist die Fertigstellung Ihres Auftrags gesichert.
von den Behörden anerkannte beglaubigte Übersetzungen
Ihrer Urkunden.
einen persönlichen Service:
Ich stehe Ihnen immer persönlich für alle Fragen und Rückfragen zur Verfügung und garantiere persönlich für die Qualität der Übersetzung.
Übersetzungen sind Vertrauenssache
... zumindest, wenn Sie ihre erste Übersetzung in Auftrag geben.
Vertrauen Sie auf mein übersetzerisches Fachwissen
und meine professionelle Erfahrung
-
Sie werden sehen, es lohnt sich!