Wirtschaftsübersetzungen

Preise

Der Preis für eine Übersetzung wird in der Regel nach "Normzeilen", d.h. Zeilen gleicher Länge (55 Zeichen inklusive Leerzeichen) der fertigen Übersetzung berechnet.

Welcher Zeilenpreis dabei veranschlagt werden muss, hängt von vielen Faktoren ab - insbesondere von dem Fachgebiet, der Schwierigkeit des Textes und der Form, in der der Ausgangstext vorliegt. Die folgenden Preise sind daher Mindestpreise:

Preise für andere Leistungen auf Anfrage.

Alle Preise verstehen sich netto ohne Mehrwertsteuer.

Brauchen Sie ein Angebot für Ihren Text?

Schicken Sie mir gerne Ihr Dokument über mein Kontaktformular, per E-Mail oder per Fax. Geben Sie mir dabei zur schnellen Klärung von Rückfragen und für ein kostenloses, mündliches Angebot bitte Ihre Telefonnummer an! Ich melde mich dann nach Prüfung Ihres Textes umgehend bei Ihnen.

Wenn Ihnen mein mündliches Angebot zusagt, können Sie ein schriftliches Angebot zum Preis von 25 € anfordern. Die Angebotsgebühr wird selbstverständlich verrechnet, wenn Sie den Auftrag erteilen, d.h. in diesem Fall ist das schriftliche Angebot für Sie kostenlos. Oder Sie erteilen den Auftrag gleich mündlich. Dann erhalten Sie von mir eine detaillierte, schriftliche Auftragsbestätigung mit allen unseren Vereinbarungen, die Sie noch einmal auf ihre Korrektheit prüfen können.

Wirtschaftsübersetzungen

 

Sprachen:

Qualifikation:

Fachgebiete:

Der Preis für eine Übersetzung hängt von vielen Faktoren ab - insbesondere von dem Fachgebiet, der Schwierigkeit des Textes und der Form, in der der Ausgangstext vorliegt. Die Berechnung des Endpreises ist eine Wissenschaft für sich und fast bei jedem Übersetzer anders. Der eine rechnet nach Wortzahl ab, der andere nach Zeichenzahl, der nächste nach Zeilenzahl oder Zeitaufwand. Dabei variieren die Definitionen, was ein Wort oder eine Zeile ist, zum Teil beträchtlich und die verwendeten unterschiedlichen Zählprogramme kommen für die gleiche Sache zu durchaus unterschiedlichen Ergebnissen. Und wenn Sie schließlich den Preis für eine bestimmte Einheit genannt bekommen, sagt dies nur wenig darüber aus, was Sie am Ende zahlen müssen, da in der Regel die Länge des Zieltextes ausschlaggebend ist und diese nicht von vorneherein feststeht.

In Deutschland wird der Preis häufig pro "Norm-" oder "Standardzeile" angegeben. Diese erhält man, indem die mit einem Zählprogramm ermittelte Gesamtzeichenzahl des Textes durch eine festgelegte Zeichenzahl geteilt wird. Dieser Faktor kann von Übersetzer zu Übersetzer unterschiedlich sein. Mal werden 50 Zeichen inklusive Leerzeichen als Zeile betrachtet, mal 60 Zeichen ohne Leerzeichen. Am häufigsten lautet die Definition "55 Zeichen inklusive Leerzeichen des Zieltextes".

FR

ES

Schriftgröße:

A   A   A   A  

Seite drucken

Kontakt

So erreichen Sie mich:

Dipl.-Übers. Diane Keller
Überreiterweg 12
85748 Garching b. München
Germany

Tel.: +49 89 32308012
Fax: +49 89 32308013