Sa, 20.11.2010, 10:00 Uhr - So, 21.11.2010, 13:00 Uhr, Göttingen
Christiane Buchner
Zielgruppe:
Übersetzerinnen und Übersetzer, die aus der englischen in die deutsche Sprache übersetzen und ihren Stil und Ausdruck in der Zielsprache verbessern möchten oder einfach Freude am Übersetzen von literarischen und ähnlichen Texten haben.
Seminarbeschreibung: „Das klingt aber übersetzt“ hören weder Fachübersetzer noch Literaturübersetzer gern. Manchmal tritt aber jeder von uns ins Fettnäpfchen und überträgt eine typisch englische Satzstruktur ungefiltert ins Deutsche. Ausgehend von einer Einführung in die kontrastive Syntax Englisch-Deutsch arbeiten wir in diesem Seminar daher mit zwei Texten und sprechen dabei immer wieder darüber, wie man strukturelle Anglizismen möglichst elegant ersetzt. Schließlich soll man unseren Übersetzungen nicht anmerken, dass sie welche sind.
Diane Keller
Dipl.-Übers. Diane Keller
Überreiterweg 12
85748 Garching b. München
Germany
Tel.: +49 700 32308012
Fax: +49 700 32308013
translator@diane-keller.de