Cualificaciones
- Licenciada en Estudios de Traducción en los idiomas francés y español con la especialidad de Derecho por el Instituto de Traducción e Interpretación de la Universidad de Heidelberg, Alemania; Licenciatura en el año 1994
- Experiencia profesional como encargada del departamento de ofertas en el sector de la construcción de maquinaria especial y como asistente de distribución en el sector de la industria alimentaria
- Traductora autónoma desde el año 2003, con la especialidad de traducción de textos jurídicos y económicos
Prestación de juramento como traductora:
- Autorización como traductora jurada de los idiomas alemán, francés y español por el Oberlandesgericht (Tribunal Regional Superior) de Dresde
Certificación:
- Certificación según DIN EN 15038
Asociaciones profesionales:
Actividades honorarias:
- Fundadora y moderadora de la lista de correo "Traductores jurídicos"
- Jueza honoraria en el Tribunal de Hacienda de Baja Sajonia de 2006 a 2008
Perfeccionamiento profesional:
- Estudios de derecho economico, paralelos al ejercicio profesional
- Participación regular en seminarios de formación continua impartidos por las asociaciones profesionales