Droit – Droit constitutionnel
Im Bereich des Verfassungsrechts können Sie eine meiner Leistungen auf den Seiten des Bundesfinanzministeriums begutachten: Es handelt sich um die Übersetzung einer fast zweihundertseitigen rechtsvergleichenden verfassungsrechtlichen Untersuchung aus dem Deutschen ins Französische. Die Übersetzung wurde im Team mit französischen und deutschen Muttersprachlern mit übersetzerischer und juristischer Doppelqualifikation erstellt:
-
Deutsches Original:
Hufen, Friedhelm (Berlin, 2009): Beschränkung von Urteilswirkungen im Falle der Feststellung der Verfassungswidrigkeit von Rechtsnormen. Rechtsvergleichende Untersuchung über die Rechtslage in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Auftrag des Bundesministeriums für Finanzen.
Teil 1 – Rechtsgutachten
Teil 2 – Länderberichte
Kurzfassung -
Französische Übersetzung:
Hufen, Friedhelm (Berlin, 2009): Limitation des effets de décisions juridictionnelles en cas de constatation de l'inconstitutionnalité de normes juridiques. Étude de droit comparé sur l'état du droit dans les États membres de l'Union européenne réalisée à la demande du ministère fédéral allemand des finances (Bundesministerium der Finanzen).
Partie 1 – Expertise juridique
Partie 2 – Rapports sur la situation dans les différents pays
Résumé
-
Französische Fassung des deutschen Grundgesetzes
Eine französische Übersetzung des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland finden Sie übrigens im Archiv der Universität des Saarlandes.
-
Deutsche Übersetzung der französischen Verfassung
Eine deutsche Übersetzung der französischen Verfassung der V. Republik (Constitution du 4 octobre 1958) stellt der französische Verfassungsrat (Conseil constitutionnel) zum Download bereit.